
Enviado por Ethan Vesely-Flad el 28 de febrero 2009
Varios informes han llegado más en las últimas 48 horas a partir de la Fraternidad de Reconciliación novena de la delegación diplomática civil a Irán. A principios de esta semana, el grupo voló hacia el sur de Irán a Shiraz, y desde entonces han viajado a las ruinas antiguas, poderosas de Persépolis, así como la magnífica ciudad de Esfahan. Líder de la delegación David Hartsough escribió dos breves reflexiones de esta ciudad de los ríos, sabe que todos los iraníes como "la mitad del mundo". El primero, "No traer sus armas," es tanto un comentario humorístico y político:
Caminando por un sendero en Esfahan, con tiendas a ambos lados de venta de artesanías hechas a mano y tejidos, un hombre salió de una de las tiendas a nuestro encuentro, y le preguntó: "¿De dónde eres?" Cuando respondió, "Estados Unidos", sonrió y dijo: "Bienvenido a Irán! Estamos muy contentos de tenerte aquí! Nos gustaría que más personas vengan a visitarnos de América. Pero no traen sus armas! "
Sí, necesitamos muchos más estadounidenses de venir a Irán - y muchos iraníes más venir a los EE.UU. - para que podamos llegar a conocer unos a otros, se entienden entre sí, y obtener una mayor apreciación de unos a otros como personas, y aprender la cultura del otro, la historia, y puntos de vista. Y los más de nosotros que visitan unos a los otros países, y volver a casa y compartir nuestras experiencias y las historias de algunas de las personas hermosas que hemos conocido, los estadounidenses más que a nuestros líderes políticos para participar realmente en la diplomacia y las negociaciones y dejar las armas y las amenazas de guerra y la violencia en el hogar - o mejor aún, en los cubos de basura de la historia.
Segundo mensaje de David es espiritual, titulado "Todos somos hijos de un Dios":
Yo estaba caminando por un parque infantil en un parque de Esfahan llevaba una camiseta con las palabras inscritas en la parte delantera, paz con Irán - en persa e Inglés.
Un hombre se acercó a mí con una gran sonrisa y dijo: "Gracias por tu mensaje. Todos somos hijos de un Dios bajo un cielo en la tierra misma. Tenemos que vernos como hermanos y hermanas y amigos, no como los iraníes o los americanos o los musulmanes o cristianos - o enemigos ". Mi nuevo amigo se llamaba Hamid y resultó ser un bombero en el aeropuerto de Shiraz de vacaciones con su familia en Esfahan.
Hamid continuó: "Tenemos que enseñar a nuestros hijos la cultura de la paz -.., Donde aprendemos a amar y respetar al otro Todas las religiones nos enseñan a amarnos unos a otros Es necesario que todos la práctica nuestras enseñanzas religiosas y amarnos unos a otros."
Habló de la influencia de los sufíes y del poeta Hafez, y le animó a leer algunas de Mahatma Gandhi. Su familia vino desde el patio de recreo y yo me sentía un profundo amor y llegar a la humanidad en sí. Tomé una foto de Hamid con su familia y se llevaron uno de mí con Hamid. Nuestro encuentro fue breve, pero hemos experimentado un profundo sentimiento de hermandad entre nosotros y nos tocamos unos a otros las almas! Ojalá todos pudieran tener este tipo de experiencias a través de las barreras de la nacionalidad y la religión y la enemistad de nuestros gobiernos, y descubrir nuestra humanidad común!
Jack Schultz de Santa Cruz, California envió a su primera pieza, así, titulado "Faces":
En las ciudades que hemos visitado hasta ahora la mayoría de las mujeres se visten con el tradicional "chador". Al igual que la monja traje tradicional, el ocultar voluminoso y lejos de la forma-guarnición vestidos de negro, pero todos la cara y las manos - siempre y cuando no otras pistas en cuanto a la apariencia de la mujer.
Por supuesto, es de mala educación mirar fijamente - y aún más grave aquí donde la modestia absoluta es un requisito legal. Como consecuencia de ello, tanto hombres como mujeres deben confiar en la visión surreptitous.
No puedo hablar de las habilidades femeninas, pero he visto que los hombres iraníes se han convertido en maestros de la mirada accidental. Los visitantes se convierten rápidamente en igualmente realizado.
Ann Morrell, corresponsal de los más dedicados, también escribió un comentario acerca de la separación de género, en el contexto del hijab que las mujeres están obligados a llevar, y otra ropa. Aquí está "El Pañuelo":
Me he apoyado desde que terminó la escuela de posgrado en 1970, y soy la única mujer en esta delegación, que viaja con cinco hombres espléndidos de América, incluyendo a mi marido. No hay nada aquí que me fascina más impacto en la vida de las mujeres de vivir bajo el pañuelo y el velo. Al principio de nuestro viaje, nuestro recorrido elegante jefe de guía el Sr. Mardom explicó que de acuerdo al Islam, las mujeres deben ser cubiertas para que los hombres no se fijan en sus cuerpos, sino evaluar su calidad de seres humanos.
El lunes, en el Museo de Arte Contemporáneo de Teherán, me gustaba mirar las pinturas y la escultura, pero más absorbente era la oportunidad discretamente a la encuesta a la gente en las galerías. Naturalmente, todas las mujeres en las bufandas de alguna descripción. Algunas mujeres jóvenes hermosas que cuidadosamente dispuestos pufs poco esponjado del cabello visible antes del inicio de la bufanda. Unos jeans y una camiseta deportiva apretada que casi llega a las rodillas, sólo cumplir con la cobertura necesaria. Muchos están en un chador completo, o envuelto en metros de tela negro. El tejido de color negro puede tener bordes de encaje, y con frecuencia se tejen con un negro hermoso en el patrón de color negro. Yo estaba, por supuesto, con un pañuelo a mí mismo, observando la legislación nacional.
Había varias parejas en las galerías, y unos pocos hombres, pero la mayoría de los espectadores eran mujeres. Yo subrepticiamente estudiado, ya que considera la exposición, y se quedó un largo rato viendo las cuatro mujeres que, junto con un par de hombres, estaban sentados en caballetes de pintura en un pasillo cerca de una ventana grande. Los pintores de las mujeres eran en su mayoría a pintar retratos de mujeres. A medida que recorrían el museo, me tomaron fotos de una pintura aquí y allí algunos de caligrafía, pero la mayoría se centró en una mujer en el marco de mirar el arte.
A veces mis ojos se cruzan con los de otra mujer, e intercambiamos unas cuantas sonrisas. Dos chicas se detuvo y me hizo una pregunta, y yo tenía que encogerse de hombros y decir en Inglés, lo siento, no entiendo persa
Esa noche, fuimos a las oficinas de Millas por la Paz. Este es un maravilloso proyecto bajo los auspicios de un gobierno autoriza la Misericordia sin fines de lucro, para todos, y el Ministerio de Relaciones Exteriores había hecho el nombramiento para nosotros. Vimos una película de su recorrido en bicicleta de 70 días por Europa y los Estados Unidos, puesta en escena de conferencias de prensa y hablando con todos los que encontraban sobre cómo los iraníes quieren la amistad con los estadounidenses. Estábamos hartos pasteles divina y el té, y escuchó a un atleta acerca de su plan de cruzar a nado el ancho del Golfo Pérsico como una declaración por la paz.
El momento más significativo para mí fue cuando por primera vez subió las escaleras y entró en la suite de oficinas. Había más de veinte personas esperando por nosotros, todos ellos de licitación darnos la bienvenida. Alrededor de la mitad eran mujeres, el parpadeo sonrisas abierto, íntimo a mí y me cogió la mano para decir "Usted es bienvenido. Gracias por venir a Irán. "Mi corazón se hinchó de la calidez que me brindaron. Me siento como si la bufanda es la creación de una experiencia compartida y la intimidad de las mujeres. No le diga a las autoridades, pero Hermandad es de gran alcance.
Marido de Ann, Bill Gillen, también envió un ensayo, titulado "Conversaciones":
Después de una semana en Irán, un visitante norteamericano reconoce un patrón de conversación en los encuentros casuales con los iraníes. Un hombre mayor ve a nuestro grupo y pregunta: "¿De dónde eres?" Después de que le diga, él responde: "Bienvenido." Otro día un estudiante nos dice los puntos y de manera espontánea, "Bienvenido." Le damos las gracias. Luego le pide a donde estamos. Una tercera variación registrada en Esfahan. Un hombre alto y joven caminando con dos amigos, dice, como nos pasa, "Bienvenido. Espero que disfruten de nuestra ciudad. "Nos llamó por la calle," Gracias. "Luego estaba el joven en una multitud en una intersección muy transitada. Sin preguntar, él dijo: "Lo más peligroso en Irán en el tráfico. Tenga cuidado. "Tiene razón, y hemos seguido su consejo.





