
2009年2月28日,由伊桑维斯利-Flad提交上
几个更多的报告,从奖学金的和解第九平民的外交代表团到伊朗在过去48小时内抵达。 本周早些时候,该集团南飞从伊朗设拉子,他们一直前往古老的,强大的波斯波利斯遗址以及伊斯法罕华丽的城市。 代表团团长大卫Hartsough写两个短反射,从这个城市的河流,被称为所有伊朗人“半个世界。” 他的第一部,“不要把你的枪”,既是一种幽默和政治评论:
“他微笑着,一个人走在伊斯法罕任边的商店出售手工艺品和面料的路径,走了出来,以满足我们的商店之一,并问他:”你从哪儿来?“当我们回答说,”美国说,“欢迎来到伊朗! 我们很高兴有你在这里! 我们希望有更多的人来访问我们从美国。 但是,不要把你的枪!“
是的,我们需要有更多的美国人向伊朗 - 和许多伊朗人未来美国 - 所以我们可以相互了解,相互理解,并获得1,随着人们更大的升值,并了解对方的文化,历史和观点。 我们谁访问彼此的国家,和来家里和分享我们的经验和一些,我们遇到了美丽的人的故事越多,美国的民众越会鼓励我们的政治领导人,以真正从事外交和谈判的和留下的枪战争和暴力的威胁在家里 - 或什至更好,在历史的垃圾箱。
大卫的第二个消息是一种精神,“我们是一个上帝的所有孩子”:
我走在发球恤穿的话刻在前面,和平与伊朗在伊斯法罕公园由一个儿童游乐场 - 在波斯语和英语。
一名男子来到了我一个大大的笑容,说:“感谢您的留言。我们是一个上帝所有的孩子,一个在同一个地球的天空下,我们需要看到自己的兄弟姐妹和朋友,而不是为伊朗人或美国人或穆斯林或基督徒 - 或敌人“ 我的新朋友命名为哈米德横空出世,是在设拉子与家人一起过节,在伊斯法罕机场的消防员。
哈米德继续,“我们需要和平文化教我们的孩子 - 我们学习爱和互相尊重所有宗教都教导我们要彼此相爱,我们都需要练习我们的宗教教义和彼此相爱。”
他谈到苏菲和诗人哈菲兹的影响,我鼓励他阅读一些圣雄甘地。 他的家人从操场上走了过来,我感到深深的爱和人类在对方伸出的。 我带着他的家人的哈米德的照片,和他们与哈米德我。 我们的相遇是短暂的,但我们经历了我们之间的兄弟般的深厚感情和触动彼此的灵魂! 我希望跨越国籍和宗教仇恨的障碍,每个人都能有这样的经历,我们的政府,并发现我们共同的人性!
加州圣克鲁斯分校的杰克·舒尔茨,派他的第一块,“面孔”:
在城市,我们参观了迄今为止最妇女穿传统的“长袍。” 就像传统的尼姑的装束,大量远离形式合身的黑色礼服掩盖所有,但脸和手 - 女人的外表,没有其他线索。
当然,这是不礼貌的凝视 - 甚至更严重的,在这里绝对谦虚是一项法律要求。 因此,男女双方必须依靠上的surreptitous的一瞥。
我不能说女人的技巧,但我所看到的伊朗男子也已成为偶然一瞥的主人。 游客很快成为同样完成。
安莫雷尔,我们最敬业的记者,也写了关于性别分离的评论,在妇女必须佩戴头巾及其他衣物的情况下。 这里是“围巾”:
我在1970年完成研究生院以来一直支持我,和我唯一的女人,这个代表团前往五个辉煌的美国男子,包括我的丈夫。 没有在这里让我着迷超过对妇女的头巾和面纱下的生活生活的影响。 早在我们的巡回赛,我们温文尔雅的首席导游先生Mardom的解释,按照伊斯兰教义,妇女应包括这样的男人不看自己的身体,而是评估他们作为人类。
(星期一)在德黑兰当代艺术博物馆,我喜欢看的绘画和雕塑,但更多的吸收,是谨慎的机会,调查人在画廊。 当然,所有的妇女有一些描述的围巾。 一些年轻漂亮的女性精心安排可见的围巾开始之前的头发有点蓬松poufs。 一些体育活动,牛仔裤和紧身上衣,几乎达到膝盖,只是履行必要的覆盖。 很多都是在一个完整的披风,披在黑色面料码。 黑色织物可以有花边装饰,并经常与一个可爱的黑色图案黑色编织。 我穿着一条围巾,当然我自己,遵守国家法律。
有一些夫妇在画廊,和几个男人,但大多数观众是女性。 我偷偷研究他们,因为他们观看展览,并站在看四个妇女,随着一个男人的情侣,坐在画架画在附近的一个大窗口的走廊很长一段时间。 女画家大多是画妇女肖像。 当我漫步在博物馆,我把这里一幅画和一些书法图片,但大部分集中在一个女人在寻找艺术的框架。
我的眼睛有时会满足的另一个女人,和我们交换的笑容。 两个女孩停了下来,问我一个问题,我只好耸耸肩,用英语说,对不起,我不明白,波斯语
那天晚上,我们去了和平英里办事处。 这是一个政府主持下,精彩的项目授权的所有非营利,慈善,和外交部已为我们所作的任命。 我们看到欧洲和美国各地70天的自行车之旅的电影,举办新闻发布会,他们会见了伊朗人想如何与美国人的友谊与大家交谈。 饲喂我们神圣的糕点和茶叶,从运动员听到关于他的计划,以游泳作为一个和平的声明波斯湾的广度。
对我来说,最有说服力的时刻是,当我们第一次登上台阶,走进办公室套件。 有超过二十人在等着我们,他们所有投标我们欢迎。 大约有一半是妇女,闪烁这样开放,我亲密的笑容,拉着我的手说:“欢迎您。 谢谢你来伊朗。“我的心膨胀延伸到我的温暖。 我觉得如果围巾是创建一个共享的经验和女性之间的亲密关系。 不要告诉当局,但姐妹是强大的力量。
安的丈夫,比尔·吉伦,还派出了一篇文章,标题为“对话”:
在伊朗一周后,美国游客承认因缘际会与伊朗的对话模式。 一位老人看到我们的小组,并询问:“你从哪儿来?”当我们告诉他,他回答说,“欢迎”。另一天,学生察觉我们自发地说,“欢迎”我们感谢他。 然后,他问我们从哪里。 第三个变化在伊斯法罕注册。 一位身材高大的年轻男子走与两个朋友说,他传给我们,“欢迎光临。 我希望您能喜欢我们的城市。“我们在街上,”谢谢“。然后是年轻人在人群在繁忙的十字路口。 没有任何提示,他说,“伊朗在交通最危险的事情。 要小心。“他是正确的,我们一直遵循他的意见。





